۞
2:189:1yasʾalūnakᵃThey ask you
2:189:2ʕanⁱabout
2:189:3ₐlʾahillaẗⁱthe new moons.
2:189:5hīᵃ"They
2:189:6mawāqītᵘ(are) indicators of periods
2:189:7lilnnāsⁱfor the people,
2:189:8waₐlḥajjⁱand (for) the Hajj."
2:189:9walaysᵃAnd it is not
2:189:10ₐlbirrᵘ[the] righteousness
2:189:13ₐlbuyūtᵃ(to) the houses
2:189:15ẓuhūrihātheir backs,
2:189:16walākinnᵃ[and] but
2:189:17ₐlbirrᵃ[the] righteous
2:189:18manⁱ(is one) who
2:189:19ᵢttaqāfears (Allah).
2:189:21ₐlbuyūtᵃ(to) the houses
2:189:23ʾabwābihātheir doors.
2:189:25ₐllahᵃAllah
2:189:26laʕallakumso that you may
2:189:27tufliḥūnᵃ(be) successful.
۝١٨٩
They ask you, [O Muhammad], about the new moons. Say, "They are measurements of time for the people and for Hajj." And it is not righteousness to enter houses from the back, but righteousness is [in] one who fears Allah. And enter houses from their doors. And fear Allah that you may succeed.
2:190:3sabīlⁱ(the) way
2:190:4ₐllahⁱ(of) Allah
2:190:5ₐllaðīnᵃthose who
2:190:7walāand (do) not
2:190:9ʾinnᵃIndeed,
2:190:10ₐllahᵃAllah
2:190:11(does) not
2:190:12yuḥibbᵘlike
2:190:13ₐlmuʕtadīnᵃthe transgressors.
۝١٩٠
Fight in the way of Allah those who fight you but do not transgress. Indeed. Allah does not like transgressors.
2:191:1waᵤqtulūhumAnd kill them
2:191:2ḥayθᵘwherever
2:191:3θaqiftumūhumyou find them,
2:191:4waʾaḫrijūhumand drive them out
2:191:6ḥayθᵘwherever
2:191:7ʾaḫrajūkumthey drove you out,
2:191:8waₐlfitnaẗᵘand [the] oppression
2:191:9ʾašaddᵘ(is) worse
2:191:11ₐlqatlⁱ[the] killing.
2:191:12walāAnd (do) not
2:191:14ʕindᵃnear
2:191:15ₐlmasjidⁱAl-Masjid
2:191:16ₐlḥarāmⁱAl-Haraam
2:191:18yuqātilūkumthey fight you
2:191:19fīhⁱin it.
2:191:20faʾinThen if
2:191:21qātalūkumthey fight you,
2:191:22faᵤqtulūhumthen kill them.
2:191:24jazāʾᵘ(is the) reward
2:191:25ₐlkāfirīnᵃ(of) the disbelievers.
۝١٩١
And kill them wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled you, and fitnah is worse than killing. And do not fight them at al-Masjid al- Haram until they fight you there. But if they fight you, then kill them. Such is the recompense of the disbelievers.
2:192:1faʾinⁱThen if
2:192:2ᵢntahawthey cease,
2:192:3faʾinnᵃthen indeed,
2:192:4ₐllahᵃAllah
2:192:5ġafūrᵘⁿ(is) Oft-Forgiving,
2:192:6rraḥīmᵘⁿMost Merciful.
۝١٩٢
And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
2:193:1waqātilūhumAnd fight (against) them
2:193:4takūnᵃ(there) is
2:193:5fitnaẗᵘⁿoppression,
2:193:6wayakūnᵃand becomes
2:193:7ₐlddīnᵘthe religion
2:193:8lillahⁱfor Allah
2:193:9faʾinⁱThen if
2:193:10ᵢntahawthey cease
2:193:11falāthen (let there be) no
2:193:12ʕudwānᵃhostility
2:193:14ʕalāagainst
2:193:15ₐlẓẓālimīnᵃthe oppressors.
۝١٩٣
Fight them until there is no [more] fitnah and [until] worship is [acknowledged to be] for Allah. But if they cease, then there is to be no aggression except against the oppressors.
2:194:1ₐlššahrᵘThe month
2:194:2ₐlḥarāmᵘ[the] sacred
2:194:3biₐlššahrⁱ(is) for the month
2:194:4ₐlḥarāmⁱ[the] sacred,
2:194:5waₐlḥurumātᵘand for all the violations
2:194:6qiṣāṣᵘⁿ(is) legal retribution.
2:194:7famanⁱThen whoever
2:194:8ᵢʕtadātransgressed
2:194:10faᵢʕtadūthen you transgress
2:194:11ʕalayhⁱon him
2:194:12bimiθlⁱin (the) same manner
2:194:14ᵢʕtadāhe transgressed
2:194:17ₐllahᵃAllah
2:194:19ʾannᵃthat
2:194:20ₐllahᵃAllah
2:194:21maʕᵃ(is) with
2:194:22ₐlmuttaqīnᵃthose who fear (Him).
۝١٩٤
[Fighting in] the sacred month is for [aggression committed in] the sacred month, and for [all] violations is legal retribution. So whoever has assaulted you, then assault him in the same way that he has assaulted you. And fear Allah and know that Allah is with those who fear Him.
2:195:3sabīlⁱ(the) way
2:195:4ₐllahⁱ(of) Allah
2:195:5walāand (do) not
2:195:6tulqūthrow (yourselves)
2:195:7biʾaydīkum[with your hands]
2:195:9ₐlttahlukaẗⁱ[the] destruction.
2:195:10waʾaḥsinūAnd do good;
2:195:11ʾinnᵃindeed,
2:195:12ₐllahᵃAllah
2:195:13yuḥibbᵘloves
2:195:14ₐlmuḥsinīnᵃthe good-doers.
۝١٩٥
And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction [by refraining]. And do good; indeed, Allah loves the doers of good.
2:196:1waʾatimmūAnd complete
2:196:2ₐlḥajjᵃthe Hajj
2:196:3waₐlʕumraẗᵃand the Umrah
2:196:4lillahⁱfor Allah.
2:196:6ʾuḥṣirtumyou are held back
2:196:7famāthen (offer) whatever
2:196:8ᵢstaysarᵃ(can be) obtained with ease
2:196:10ₐlhadāⁱthe sacrificial animal.
2:196:11walāAnd (do) not
2:196:13ruʾūsakumyour heads
2:196:15yabluġᵃreaches
2:196:16ₐlhadāᵘthe sacrificial animal
2:196:17maḥillahu(to) its destination.
2:196:18famanThen whoever
2:196:20minkumamong you
2:196:24ʾaðaⁿan ailment
2:196:27fafidyaẗᵘⁿthen a ransom
2:196:29ṣiyāmⁱⁿfasting
2:196:31ṣadaqaẗⁱⁿcharity
2:196:33nusukⁱⁿsacrifice.
2:196:34faʾiðāThen when
2:196:35ʾamintumyou are secure
2:196:36famanthen whoever
2:196:37tamattaʕᵃtook advantage
2:196:38biₐlʕumraẗⁱof the Umrah
2:196:39ʾilāfollowed
2:196:40ₐlḥajjⁱ(by) the Hajj,
2:196:41famāthen (offer) whatever
2:196:42ᵢstaysarᵃ(can be) obtained with ease
2:196:44ₐlhadāⁱthe sacrificial animal.
2:196:45famanBut whoever
2:196:46llam(can) not
2:196:48faṣiyāmᵘthen a fast
2:196:49θalāθaẗⁱ(of) three
2:196:50ʾayyāmⁱⁿdays
2:196:52ₐlḥajjⁱthe Hajj
2:196:53wasabʕaẗⁱⁿand seven (days)
2:196:55rajaʕtumyou return.
2:196:57ʕašaraẗᵘⁿ(is) ten (days)
2:196:58kāmilaẗᵘⁿin all.
2:196:60liman(is) for (the one) whose,
2:196:63ʾahluhuhis family
2:196:64ḥāḍirīpresent
2:196:65ₐlmasjidⁱ(near) Al-Masjid
2:196:66ₐlḥarāmⁱAl-Haraam.
2:196:68ₐllahᵃAllah
2:196:70ʾannᵃthat
2:196:71ₐllahᵃAllah
2:196:72šadīdᵘ(is) severe
2:196:73ₐlʕiqābⁱ(in) retribution.
۝١٩٦
And complete the Hajj and 'umrah for Allah. But if you are prevented, then [offer] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its place of slaughter. And whoever among you is ill or has an ailment of the head [making shaving necessary must offer] a ransom of fasting [three days] or charity or sacrifice. And when you are secure, then whoever performs 'umrah [during the Hajj months] followed by Hajj [offers] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And whoever cannot find [or afford such an animal] - then a fast of three days during Hajj and of seven when you have returned [home]. Those are ten complete [days]. This is for those whose family is not in the area of al-Masjid al-Haram. And fear Allah and know that Allah is severe in penalty.
2:197:1ₐlḥajjᵘ(For) the Hajj
2:197:2ʾašhurᵘⁿ(are) months
2:197:3mmaʕlūmātᵘⁿwell known,
2:197:4famanthen whoever
2:197:5faraḍᵃundertakes
2:197:6fīhinnᵃtherein
2:197:7ₐlḥajjᵃthe Hajj
2:197:8falāthen no
2:197:9rafaθᵃsexual relations
2:197:11fusūqᵃwickedness
2:197:13jidālᵃquarrelling
2:197:15ₐlḥajjⁱthe Hajj.
2:197:16wamāAnd whatever
2:197:19ḫayrⁱⁿgood
2:197:20yaʕlamhᵘknows it
2:197:21ₐllahᵘAllah.
2:197:22watazawwadūAnd take provision,
2:197:23faʾinnᵃ(but) indeed,
2:197:24ḫayrᵃ(the) best
2:197:25ₐlzzādⁱprovision
2:197:26ₐlttaqwā(is) righteousness.
2:197:27waᵢttaqūnⁱAnd fear Me,
2:197:29ₐlʾalbābⁱ(of) understanding!
۝١٩٧
Hajj is [during] well-known months, so whoever has made Hajj obligatory upon himself therein [by entering the state of ihram], there is [to be for him] no sexual relations and no disobedience and no disputing during Hajj. And whatever good you do - Allah knows it. And take provisions, but indeed, the best provision is fear of Allah. And fear Me, O you of understanding.
2:198:1laysᵃNot is
2:198:3junāḥᵘⁿany sin
2:198:6faḍlaⁿbounty
2:198:8rrabbikumyour Lord.
2:198:9faʾiðāAnd when
2:198:10ʾafaḍtumyou depart
2:198:12ʕarafātⁱⁿ(Mount) Arafat
2:198:13faᵤðkurūthen remember
2:198:14ₐllahᵃAllah
2:198:15ʕindᵃnear
2:198:16ₐlmašʕarⁱthe Monument
2:198:17ₐlḥarāmⁱ[the] Sacred.
2:198:18waᵤðkurūhᵘAnd remember Him
2:198:20hadākumHe (has) guided you,
2:198:21waʾin[and] though
2:198:22kuntumyou were
2:198:24qablihibefore [it],
2:198:25laminᵃsurely among
2:198:26ₐlḍḍāllīnᵃthose who went astray.
۝١٩٨
There is no blame upon you for seeking bounty from your Lord [during Hajj]. But when you depart from 'Arafat, remember Allah at al- Mash'ar al-Haram. And remember Him, as He has guided you, for indeed, you were before that among those astray.
2:199:1θummᵃThen
2:199:4ḥayθᵘwherever
2:199:5ʾafāḍᵃdepart
2:199:6ₐlnnāsᵘthe people
2:199:7waᵢstaġfirūand ask forgiveness
2:199:8ₐllahᵃ(of) Allah.
2:199:9ʾinnᵃIndeed,
2:199:10ₐllahᵃAllah
2:199:11ġafūrᵘⁿ(is) Oft-Forgiving,
2:199:12rraḥīmᵘⁿMost Merciful.
۝١٩٩
Then depart from the place from where [all] the people depart and ask forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
2:200:1faʾiðāThen when
2:200:2qaḍaytumyou complete[d]
2:200:3mmanāsikakumyour acts of worship
2:200:4faᵤðkurūthen remember
2:200:5ₐllahᵃAllah
2:200:6kaðikrikumas you remember
2:200:7ʾābāʾakumyour forefathers
2:200:9ʾašaddᵃ(with) greater
2:200:10ðikraⁿremembrance.
2:200:11faminᵃAnd from
2:200:12ₐlnnāsⁱthe people
2:200:15rabbanā"Our Lord!
2:200:16ʾātināGrant us
2:200:18ₐlddunyāthe world."
2:200:19wamāAnd not
2:200:22ₐlʾāḫiraẗⁱthe Hereafter
2:200:24ḫalāqⁱⁿany share.
۝٢٠٠
And when you have completed your rites, remember Allah like your [previous] remembrance of your fathers or with [much] greater remembrance. And among the people is he who says, "Our Lord, give us in this world," and he will have in the Hereafter no share.
2:201:1waminhumAnd from those
2:201:4rabbanā"Our Lord!
2:201:5ʾātināGrant us
2:201:7ₐlddunyāthe world
2:201:8ḥasanaẗᵃⁿgood
2:201:10ₐlʾāḫiraẗⁱthe Hereafter
2:201:11ḥasanaẗᵃⁿgood,
2:201:12waqināand save us
2:201:13ʕaðābᵃ(from the) punishment
2:201:14ₐlnnārⁱ(of) the Fire."
۝٢٠١
But among them is he who says, "Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire."
2:202:2lahumfor them
2:202:3naṣībᵘⁿ(is) a share
2:202:4mmimmāof what
2:202:5kasabūthey earned,
2:202:6waₐllahᵘand Allah
2:202:7sarīʕᵘ(is) swift
2:202:8ₐlḥisābⁱ(in taking) account.
۝٢٠٢
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.