۞
12:101:1rabbⁱMy Lord,
12:101:3ʾātaytanīyou have given me
12:101:5ₐlmulkⁱthe sovereignty
12:101:6waʕallamtanīand taught me
12:101:8taʾwīlⁱthe interpretation
12:101:9ₐlʾaḥādīθⁱof the events.
12:101:10fāṭirᵃCreator
12:101:11ₐlssamāwātⁱ(of) the heavens
12:101:12waₐlʾarḍⁱand the earth,
12:101:14walīīi(are) my Protector,
12:101:16ₐlddunyāthe world
12:101:17waₐlʾāḫiraẗⁱand the Hereafter.
12:101:18tawaffanīCause me to die
12:101:19muslimaⁿ(as) a Muslim,
12:101:20waʾalḥiqnīand join me
12:101:21biₐlṣṣāliḥīnᵃwith the righteous."
۝١٠١
My Lord, You have given me [something] of sovereignty and taught me of the interpretation of dreams. Creator of the heavens and earth, You are my protector in this world and in the Hereafter. Cause me to die a Muslim and join me with the righteous."
12:102:2min(is) from
12:102:3ʾanᵐbāʾⁱthe news
12:102:4ₐlġaybⁱ(of) the unseen
12:102:5nūḥīhⁱwhich We reveal
12:102:6ʾilaykᵃto you.
12:102:7wamāAnd not
12:102:8kuntᵃyou were
12:102:11ʾajmaʕūthey put together
12:102:13wahumwhile they
12:102:14yamkurūnᵃ(were) plotting.
۝١٠٢
That is from the news of the unseen which We reveal, [O Muhammad], to you. And you were not with them when they put together their plan while they conspired.
12:103:3ₐlnnāsⁱ(of) the mankind,
12:103:4walaweven though
12:103:5ḥaraṣtᵃyou desire,
12:103:6bimuʾminīnᵃ(will be) believers.
۝١٠٣
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
12:104:1wamāAnd not
12:104:2tasʾaluhumyou ask them
12:104:3ʕalayhⁱfor it
12:104:5ʾajrⁱⁿreward.
12:104:7huwᵃ(is) it
12:104:9ðikrᵘⁿa reminder
12:104:10llilʕālamīnᵃto the worlds.
۝١٠٤
And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds.
12:105:1wakaʾayyinAnd how many
12:105:3ʾāyaẗⁱⁿa Sign
12:105:5ₐlssamāwātⁱthe heavens
12:105:6waₐlʾarḍⁱand the earth
12:105:7yamurrūnᵃthey pass
12:105:9wahumwhile they
12:105:10ʕanhā(are) from them
12:105:11muʕriḍūnᵃthe ones who turn away.
۝١٠٥
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.
12:106:1wamāAnd not
12:106:2yuʾminᵘbelieve
12:106:3ʾakθaruhummost of them
12:106:4biₐllahⁱin Allah
12:106:6wahumwhile they
12:106:7mmušrikūnᵃassociate partners with Him.
۝١٠٦
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him.
12:107:1ʾafaʾaminūDo they then feel secure
12:107:2ʾan(against) that
12:107:3taʾtiyahumcomes to them
12:107:4ġāšiyaẗᵘⁿan overwhelming
12:107:6ʕaðābⁱpunishment
12:107:7ₐllahⁱ(of) Allah,
12:107:9taʾtiyahumᵘcomes to them
12:107:10ₐlssāʕaẗᵘthe Hour
12:107:11baġtaẗᵃⁿsuddenly
12:107:12wahumwhile they
12:107:13(do) not
12:107:14yašʕurūnᵃperceive?
۝١٠٧
Then do they feel secure that there will not come to them an overwhelming [aspect] of the punishment of Allah or that the Hour will not come upon them suddenly while they do not perceive?
12:108:3sabīlī(is) my way;
12:108:6ₐllahⁱAllah,
12:108:8baṣīraẗⁱⁿinsight,
12:108:10wamanⁱand whoever
12:108:11ᵢttabaʕanīfollows me.
12:108:12wasubḥānᵃAnd Glory be
12:108:13ₐllahⁱ(to) Allah
12:108:17ₐlmušrikīnᵃthe polytheists."
۝١٠٨
Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I and those who follow me. And exalted is Allah; and I am not of those who associate others with Him."
12:109:3minbefore you,
12:109:7nnūḥīWe revealed
12:109:9mminfrom (among)
12:109:10ʾahlⁱ(the) people
12:109:11ₐlqurā(of) the townships.
12:109:12ʾafalamSo have not
12:109:13yasīrūthey traveled
12:109:15ₐlʾarḍⁱthe earth
12:109:19ʕāqibaẗᵘ(the) end
12:109:20ₐllaðīnᵃ(of) those who
12:109:21min(were) before them?
12:109:23waladārᵘAnd surely the home
12:109:24ₐlʾāḫiraẗⁱ(of) the Hereafter
12:109:25ḫayrᵘⁿ(is) best
12:109:26llillaðīnᵃfor those who
12:109:27ᵢttaqawfear Allah.
12:109:28ʾafalāThen will not
12:109:29taʕqilūnᵃyou use reason?
۝١٠٩
And We sent not before you [as messengers] except men to whom We revealed from among the people of cities. So have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? And the home of the Hereafter is best for those who fear Allah; then will you not reason?
12:110:3ᵢstayʾasᵃgave up hope
12:110:4ₐlrrusulᵘthe Messengers,
12:110:5waẓannūand thought
12:110:6ʾannahumthat they
12:110:7qadcertainly
12:110:8kuðibūwere denied,
12:110:9jāʾahumthen came to them
12:110:10naṣrunāOur help,
12:110:11fanujjīᵃand was saved
12:110:13nnašāʾᵘWe willed.
12:110:15yuraddᵘ(can) be repelled
12:110:16baʾsunāOur punishment
12:110:18ₐlqawmⁱthe people
12:110:19ₐlmujrimīnᵃ(who are) criminals.
۝١١٠
[They continued] until, when the messengers despaired and were certain that they had been denied, there came to them Our victory, and whoever We willed was saved. And Our punishment cannot be repelled from the people who are criminals.
12:111:2kānᵃ(there) is
12:111:4qaṣaṣihimtheir stories
12:111:5ʕibraẗᵘⁿa lesson
12:111:7ₐlʾalbābⁱ(of) understanding.
12:111:9kānᵃ(it) is
12:111:10ḥadīθaⁿa narration
12:111:13taṣdīqᵃa confirmation
12:111:14ₐllaðī(of that) which
12:111:15baynᵃ(was) before it
12:111:17watafṣīlᵃand a detailed explanation
12:111:18kullⁱ(of) all
12:111:19šayʾⁱⁿthings,
12:111:20wahudaⁿand a guidance
12:111:21waraḥmaẗᵃⁿand mercy
12:111:22lliqawmⁱⁿfor a people
12:111:23yuʾminūnᵃwho believe.
۝١١١
There was certainly in their stories a lesson for those of understanding. Never was the Qur'an a narration invented, but a confirmation of what was before it and a detailed explanation of all things and guidance and mercy for a people who believe.
13
الرعد
The Thunder
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
13:1:1ʾalif lām mīm rāʾAlif Laam Mim Ra.
13:1:2tilkᵃThese
13:1:3ʾāyātᵘ(are) the Verses
13:1:4ₐlkitābⁱ(of) the Book.
13:1:5waₐllaðīAnd that which
13:1:6ʾunzilᵃhas been revealed
13:1:7ʾilaykᵃto you
13:1:9rrabbikᵃyour Lord
13:1:10ₐlḥaqqᵘ(is) the truth,
13:1:13ₐlnnāsⁱ(of) the mankind
13:1:14(do) not
13:1:15yuʾminūnᵃbelieve.
۝١
Alif, Lam, Meem, Ra. These are the verses of the Book; and what has been revealed to you from your Lord is the truth, but most of the people do not believe.
13:2:1ₐllahᵘAllah
13:2:2ₐllaðī(is) the One Who
13:2:3rafaʕᵃraised
13:2:4ₐlssamāwātⁱthe heavens
13:2:5biġayrⁱwithout
13:2:6ʕamadⁱⁿpillars
13:2:7tarawnahāthat you see,
13:2:8θummᵃthen
13:2:9ᵢstawāHe established
13:2:11ₐlʕaršⁱthe Throne
13:2:12wasaḫḫarᵃand subjected
13:2:13ₐlššamsᵃthe sun
13:2:14waₐlqamarᵃand the moon
13:2:15kullᵘⁿeach
13:2:17liʾajalⁱⁿfor a term
13:2:18mmusammaⁿappointed,
13:2:19yudabbirᵘHe arranges
13:2:20ₐlʾamrᵃthe matter;
13:2:21yufaṣṣilᵘHe details
13:2:22ₐlʾāyātⁱthe Signs
13:2:23laʕallakumso that you may
13:2:24biliqāʾⁱin the meeting
13:2:25rabbikum(with) your Lord
13:2:26tūqinūnᵃbelieve with certainty.
۝٢
It is Allah who erected the heavens without pillars that you [can] see; then He established Himself above the Throne and made subject the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. He arranges [each] matter; He details the signs that you may, of the meeting with your Lord, be certain.
13:3:1wahuwᵃAnd He
13:3:2ₐllaðī(is) the One Who
13:3:3maddᵃspread
13:3:4ₐlʾarḍᵃthe earth,
13:3:5wajaʕalᵃand placed
13:3:7rawāsīᵃfirm mountains
13:3:8waʾanhāraⁿand rivers,
13:3:9waminand from
13:3:11ₐlθθamarātⁱ(of) the fruits
13:3:12jaʕalᵃHe made
13:3:16yuġšīHe covers
13:3:17ₐllaylᵃthe night
13:3:18ₐlnnahārᵃ(with) the day.
13:3:19ʾinnᵃIndeed,
13:3:21ðālikᵃthat
13:3:22laʾāyātⁱⁿsurely (are) Signs
13:3:23lliqawmⁱⁿfor a people
13:3:24yatafakkarūnᵃwho ponder.
۝٣
And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought.
13:4:1wafīAnd in
13:4:2ₐlʾarḍⁱthe earth
13:4:3qiṭaʕᵘⁿare tracks
13:4:4mmutajāwirātᵘⁿneighboring,
13:4:5wajannātᵘⁿand gardens
13:4:7ʾaʕnābⁱⁿgrapevines
13:4:8wazarʕᵘⁿand crops
13:4:9wanaḫīlᵘⁿand date-palms
13:4:10ṣinwānᵘⁿtrees (growing) from a single root
13:4:11waġayrᵘand not
13:4:12ṣinwānⁱⁿtrees (growing) from a single root.
13:4:14bimāʾⁱⁿwith water,
13:4:15wāḥidⁱⁿone;
13:4:16wanufaḍḍilᵘbut We cause to exceed
13:4:17baʕḍahāsome of them
13:4:19baʕḍⁱⁿothers
13:4:21ₐlʾukulⁱthe fruit.
13:4:22ʾinnᵃIndeed,
13:4:24ðālikᵃthat
13:4:25laʾāyātⁱⁿsurely (are) Signs
13:4:26lliqawmⁱⁿfor a people
13:4:27yaʕqilūnᵃwho use reason.
۝٤
And within the land are neighboring plots and gardens of grapevines and crops and palm trees, [growing] several from a root or otherwise, watered with one water; but We make some of them exceed others in [quality of] fruit. Indeed in that are signs for a people who reason.