۞
37:22:1ᵤḥšurūGather
37:22:2ₐllaðīnᵃthose who
37:22:3ẓalamūwronged,
37:22:4waʾazwājahumand their kinds
37:22:5wamāand what
37:22:6kānūthey used (to)
37:22:7yaʕbudūnᵃworship
۝٢٢
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
37:23:1minBesides
37:23:3ₐllahⁱAllah,
37:23:4faᵤhdūhumthen lead them
37:23:6ṣirāṭⁱ(the) Path
37:23:7ₐljaḥīmⁱ(of) the Hellfire.
۝٢٣
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
37:24:1waqifūhumAnd stop them;
37:24:2ʾinnahumindeed, they
37:24:3mmasʾūlūnᵃ(are) to be questioned."
۝٢٤
And stop them; indeed, they are to be questioned."
37:25:2lakum(is) for you?
37:25:3(Why) not
37:25:4tanāṣarūnᵃyou help one another?"
۝٢٥
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
37:26:2humᵘthey
37:26:3ₐlyawmᵃ(on) that Day
37:26:4mustaslimūnᵃ(will) surrender.
۝٢٦
But they, that Day, are in surrender.
37:27:1waʾaqbalᵃAnd will approach
37:27:2baʕḍuhumsome of them
37:27:4baʕḍⁱⁿothers
37:27:5yatasāʾalūnᵃquestioning one another.
۝٢٧
And they will approach one another blaming each other.
37:28:1qālūThey will say,
37:28:2ʾinnakum"Indeed, you
37:28:3kuntum[you] used (to)
37:28:4taʾtūnanācome (to) us
37:28:5ʕanⁱfrom
37:28:6ₐlyamīnⁱthe right."
۝٢٨
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
37:29:1qālūThey will say,
37:29:5muʾminīnᵃbelievers,
۝٢٩
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
37:30:1wamāAnd not
37:30:4ʕalaykumover you
37:30:6sulṭānⁱⁿauthority.
37:30:8kuntumyou were
37:30:9qawmaⁿa people
37:30:10ṭāġīnᵃtransgressing.
۝٣٠
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
37:31:1faḥaqqᵃSo has been proved true
37:31:2ʕalaynāagainst us
37:31:3qawlᵘ(the) Word
37:31:4rabbinā(of) our Lord;
37:31:5ʾinnāindeed, we
37:31:6laðāʾiqūnᵃ(will) certainly taste.
۝٣١
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
37:32:1faʾaġwaynākumSo we led you astray;
37:32:2ʾinnāindeed, we
37:32:4ġāwīnᵃastray."
۝٣٢
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
37:33:1faʾinnahumThen indeed, they
37:33:2yawmaʾiðⁱⁿthat Day
37:33:4ₐlʕaðābⁱthe punishment
37:33:5muštarikūnᵃ(will be) sharers.
۝٣٣
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
37:34:1ʾinnāIndeed, We
37:34:2kaðālikᵃthus,
37:34:3nafʕalᵘWe deal
37:34:4biₐlmujrimīnᵃwith the criminals.
۝٣٤
Indeed, that is how We deal with the criminals.
37:35:1ʾinnahumIndeed, they
37:35:4qīlᵃit was said
37:35:5lahumto them,
37:35:6"(There is) no
37:35:8ʾillāexcept
37:35:9ₐllahᵘAllah,"
37:35:10yastakbirūnᵃwere arrogant
۝٣٥
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
37:36:1wayaqūlūnᵃAnd they say,
37:36:2ʾaʾinnā"Are we
37:36:4ʾālihatināour gods
37:36:5lišāʕirⁱⁿfor a poet
۝٣٦
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
37:37:2jāʾᵃhe has brought
37:37:3biₐlḥaqqⁱthe truth
37:37:4waṣaddaqᵃand confirmed
37:37:5ₐlmursalīnᵃthe Messengers.
۝٣٧
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
37:38:1ʾinnakumIndeed, you
37:38:2laðāʾiqū(will) surely taste
37:38:3ₐlʕaðābⁱthe punishment
37:38:4ₐlʾalīmⁱpainful,
۝٣٨
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
37:39:1wamāAnd not
37:39:2tujzawnᵃyou will be recompensed
37:39:3ʾillāexcept
37:39:5kuntumyou used to
۝٣٩
And you will not be recompensed except for what you used to do -
37:40:1ʾillāExcept
37:40:2ʕibādᵃ(the) slaves
37:40:3ₐllahⁱ(of) Allah
37:40:4ₐlmuḫlaṣīnᵃthe chosen ones.
۝٤٠
But not the chosen servants of Allah.
37:41:2lahumfor them
37:41:3rizqᵘⁿ(will be) a provision
37:41:4mmaʕlūmᵘⁿdetermined,
۝٤١
Those will have a provision determined -
37:42:1fawākihᵘFruits
37:42:2wahumand they
37:42:3mmukramūnᵃ(will) be honored
۝٤٢
Fruits; and they will be honored
37:43:2jannātⁱGardens
37:43:3ₐlnnaʕīmⁱ(of) Delight
۝٤٣
In gardens of pleasure
37:44:2sururⁱⁿthrones
37:44:3mmutaqābilīnᵃfacing each other.
۝٤٤
On thrones facing one another.
37:45:1yuṭāfᵘWill be circulated
37:45:2ʕalayhimamong them
37:45:3bikaʾsⁱⁿa cup
37:45:5mmaʕīnⁱⁿa flowing spring,
۝٤٥
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
37:46:1bayḍāʾᵃWhite,
37:46:2laððaẗⁱⁿdelicious
37:46:3llilššāribīnᵃfor the drinkers;
۝٤٦
White and delicious to the drinkers;
37:47:3ġawlᵘⁿ(is) bad effect
37:47:4walāand not
37:47:6ʕanhāfrom it
37:47:7yunzafūnᵃwill be intoxicated.
۝٤٧
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
37:48:1waʕindahumAnd with them
37:48:2qāṣirātᵘ(will be) companions of modest gaze
37:48:4ʕīnᵘⁿ(having) beautiful eyes,
۝٤٨
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
37:49:1kaʾannahunnᵃAs if they were
37:49:2bayḍᵘⁿeggs,
37:49:3mmaknūnᵘⁿwell protected.
۝٤٩
As if they were [delicate] eggs, well-protected.
37:50:1faʾaqbalᵃAnd (will) approach
37:50:2baʕḍuhumsome of them
37:50:4baʕḍⁱⁿothers
37:50:5yatasāʾalūnᵃquestioning one another.
۝٥٠
And they will approach one another, inquiring of each other.
37:51:1qālᵃWill say
37:51:2qāʾilᵘⁿa speaker
37:51:3mminhumamong them,
37:51:4ʾinnī"Indeed, I
37:51:6for me
37:51:7qarīnᵘⁿa companion,
۝٥١
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
37:52:1yaqūlᵘWho (would) say,
37:52:2ʾaʾinnakᵃ"Are you indeed
37:52:3laminᵃsurely of
37:52:4ₐlmuṣaddiqīnᵃthose who believe?
۝٥٢
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
37:53:1ʾaʾiðāIs (it) when
37:53:2mitnāwe have died
37:53:3wakunnāand become
37:53:5waʕiẓāmaⁿand bones,
37:53:6ʾaʾinnāwill we
37:53:7lamadīnūnᵃsurely be brought to Judgment?"
۝٥٣
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
37:54:1qālᵃHe (will) say,
37:54:4mmuṭṭaliʕūnᵃbe looking?"
۝٥٤
He will say, "Would you [care to] look?"
37:55:1faᵢṭṭalaʕᵃThen he (will) look
37:55:2faraʾāhᵘand see him
37:55:4sawāʾⁱ(the) midst
37:55:5ₐljaḥīmⁱ(of) the Hellfire.
۝٥٥
And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
37:56:1qālᵃHe (will) say,
37:56:2taₐllahⁱ"By Allah,
37:56:3ʾinverily,
37:56:4kidttᵃyou almost
37:56:5laturdīnⁱruined me.
۝٥٦
He will say, "By Allah, you almost ruined me.
37:57:1walawlāAnd if not
37:57:2niʕmaẗᵘ(for the) Grace
37:57:3rabbī(of) my Lord,
37:57:4lakuntᵘcertainly, I (would) have been
37:57:5minᵃamong
37:57:6ₐlmuḥḍarīnᵃthose brought."
۝٥٧
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
37:58:1ʾafamāThen are not
37:58:3bimayyitīnᵃ(to) die,
۝٥٨
Then, are we not to die
37:59:1ʾillāExcept
37:59:3ₐlʾūlāthe first,
37:59:4wamāand not
37:59:6bimuʕaððabīnᵃwill be punished?"
۝٥٩
Except for our first death, and we will not be punished?"
37:60:1ʾinnᵃIndeed,
37:60:3lahuwᵃsurely
37:60:4ₐlfawzᵘ(is) the attainment
37:60:5ₐlʕaẓīmᵘgreat.
۝٦٠
Indeed, this is the great attainment.
37:61:1limiθlⁱFor (the) like
37:61:2hāðā(of) this,
37:61:3falyaʕmalⁱlet work
37:61:4ₐlʕāmilūnᵃthe workers.
۝٦١
For the like of this let the workers [on earth] work.
37:62:1ʾaðālikᵃIs that
37:62:2ḫayrᵘⁿbetter
37:62:3nnuzulaⁿ(as) hospitality
37:62:5šajaraẗᵘ(the) tree
37:62:6ₐlzzaqqūmⁱ(of) Zaqqum?
۝٦٢
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
37:63:1ʾinnāIndeed, We
37:63:2jaʕalnāhā[We] have made it
37:63:3fitnaẗᵃⁿa trial
37:63:4llilẓẓālimīnᵃfor the wrongdoers.
۝٦٣
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
37:64:1ʾinnahāIndeed, it
37:64:2šajaraẗᵘⁿ(is) a tree
37:64:3taḫrujᵘthat grows
37:64:5ʾaṣlⁱ(the) bottom
37:64:6ₐljaḥīmⁱ(of) the Hellfire,
۝٦٤
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
37:65:1ṭalʕuhāIts emerging fruit
37:65:2kaʾannahu(is) as if it
37:65:3ruʾūsᵘ(was) heads
37:65:4ₐlššayāṭīnⁱ(of) the devils.
۝٦٥
Its emerging fruit as if it was heads of the devils.
37:66:1faʾinnahumAnd indeed, they
37:66:2laʾākilūnᵃ(will) surely eat
37:66:4famāliʾūnᵃand fill
37:66:6ₐlbuṭūnᵃ(their) bellies.
۝٦٦
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
37:67:1θummᵃThen
37:67:2ʾinnᵃindeed,
37:67:3lahumfor them
37:67:5lašawbaⁿ(is) a mixture
37:67:7ḥamīmⁱⁿboiling water.
۝٦٧
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
37:68:1θummᵃThen
37:68:2ʾinnᵃindeed,
37:68:3marjiʕahumtheir return
37:68:4laʾilā(will) surely be to
37:68:5ₐljaḥīmⁱthe Hellfire.
۝٦٨
Then indeed, their return will be to the Hellfire.
37:69:1ʾinnahumIndeed, they
37:69:3ʾābāʾahumtheir fathers
37:69:4ḍāllīnᵃastray.
۝٦٩
Indeed they found their fathers astray.
37:70:3ʾāθārihimtheir footsteps
37:70:4yuhraʕūnᵃthey hastened.
۝٧٠
So they hastened [to follow] in their footsteps.
37:71:1walaqadAnd verily,
37:71:2ḍallᵃwent astray
37:71:3qablahumbefore them
37:71:5ₐlʾawwalīnᵃ(of) the former (people),
۝٧١
And there had already strayed before them most of the former peoples,
37:72:1walaqadAnd verily,
37:72:3fīhimamong them
37:72:4mmunðirīnᵃwarners.
۝٧٢
And We had already sent among them warners.
37:73:1faᵤnẓurThen see
37:73:4ʕāqibaẗᵘ(the) end
37:73:5ₐlmunðarīnᵃ(of) those who were warned,
۝٧٣
Then look how was the end of those who were warned -
37:74:1ʾillāExcept
37:74:2ʕibādᵃ(the) slaves
37:74:3ₐllahⁱ(of) Allah
37:74:4ₐlmuḫlaṣīnᵃthe chosen ones.
۝٧٤
But not the chosen servants of Allah.
37:75:1walaqadAnd verily,
37:75:2nādānācalled Us
37:75:3nūḥᵘⁿNuh;
37:75:4falaniʕmᵃand Best
37:75:5ₐlmujībūnᵃ(are We as) Responders!
۝٧٥
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
37:76:1wanajjaynāhᵘAnd We saved him
37:76:2waʾahlahuand his family
37:76:3minᵃfrom
37:76:4ₐlkarbⁱthe distress,
37:76:5ₐlʕaẓīmⁱthe great.
۝٧٦
And We saved him and his family from the great affliction.
37:77:1wajaʕalnāAnd We made
37:77:2ðurriyyatahuhis offspring
37:77:3humᵘ[they]
37:77:4ₐlbāqīnᵃthe survivors.
۝٧٧
And We made his descendants those remaining [on the earth]
37:78:1wataraknāAnd We left
37:78:2ʕalayhⁱfor him
37:78:4ₐlʾāḫirīnᵃthe later generations.
۝٧٨
And left for him [favorable mention] among later generations:
37:79:1salāmᵘⁿ"Peace be
37:79:3nūḥⁱⁿNuh
37:79:5ₐlʕālamīnᵃthe worlds."
۝٧٩
"Peace upon Noah among the worlds."
37:80:1ʾinnāIndeed, We
37:80:3najzī[We] reward
37:80:4ₐlmuḥsinīnᵃthe good-doers.
۝٨٠
Indeed, We thus reward the doers of good.
37:81:1ʾinnahuIndeed, he
37:81:2min(was) of
37:81:3ʕibādināOur slaves
37:81:4ₐlmuʾminīnᵃbelieving.
۝٨١
Indeed, he was of Our believing servants.
37:82:1θummᵃThen
37:82:2ʾaġraqnāWe drowned
37:82:3ₐlʾāḫarīnᵃthe others.
۝٨٢
Then We drowned the disbelievers.