۞
72
الجن
The Jinn
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
72:1:2ʾūḥīᵃ"It has been revealed
72:1:3ʾilayyᵃto me
72:1:4ʾannahᵘthat
72:1:5ᵢstamaʕᵃlistened
72:1:6nafarᵘⁿa group
72:1:8ₐljinnⁱthe jinn,
72:1:9faqālūand they said,
72:1:10ʾinnā"Indeed, we
72:1:12qurʾānaⁿa Quran
72:1:13ʕajabaⁿamazing,
۝١
Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard an amazing Qur'an.
72:2:1yahdīIt guides
72:2:3ₐlrrušdⁱthe right way,
72:2:4faʾāmannāso we believe
72:2:6walanand never
72:2:7nnušrikᵃwe will associate
72:2:8birabbināwith our Lord
72:2:9ʾaḥadaⁿanyone.
۝٢
It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.
72:3:1waʾannahuAnd that He -
72:3:2taʕālāExalted is
72:3:3jaddᵘ(the) Majesty
72:3:4rabbinā(of) our Lord -
72:3:6ᵢttaḫaðᵃHe has taken
72:3:7ṣāḥibaẗᵃⁿa wife
72:3:8walāand not
72:3:9waladaⁿa son,
۝٣
And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son
72:4:1waʾannahuAnd that he
72:4:2kānᵃused to
72:4:3yaqūlᵘspeak -
72:4:4safīhunāthe foolish among us
72:4:5ʕalāagainst
72:4:6ₐllahⁱAllah
72:4:7šaṭaṭaⁿan excessive transgression.
۝٤
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.
72:5:1waʾannāAnd that we
72:5:2ẓanannāthought
72:5:3ʾanthat
72:5:5taqūlᵃwill say
72:5:6ₐlʾinsᵘthe men
72:5:7waₐljinnᵘand the jinn,
72:5:8ʕalāagainst
72:5:9ₐllahⁱAllah
72:5:10kaðibaⁿany lie.
۝٥
And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.
72:6:1waʾannahuAnd that
72:6:2kānᵃ(there) were
72:6:3rijālᵘⁿmen
72:6:4mminᵃamong
72:6:5ₐlʾinsⁱmankind
72:6:6yaʕūðūnᵃwho sought refuge
72:6:7birijālⁱⁿin (the) men
72:6:8mminᵃfrom
72:6:9ₐljinnⁱthe jinn,
72:6:10fazādūhumso they increased them
72:6:11rahaqaⁿ(in) burden.
۝٦
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
72:7:1waʾannahumAnd that they
72:7:2ẓannūthought
72:7:4ẓanantumyou thought
72:7:5ʾanthat
72:7:7yabʕaθᵃwill raise
72:7:8ₐllahᵘAllah
72:7:9ʾaḥadaⁿanyone.
۝٧
And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].
72:8:1waʾannāAnd that we
72:8:2lamasnāsought to touch
72:8:3ₐlssamāʾᵃthe heaven
72:8:4fawajadnāhābut we found it
72:8:5muliʾatfilled (with)
72:8:6ḥarasaⁿguards
72:8:7šadīdaⁿsevere,
72:8:8wašuhubaⁿand flaming fires.
۝٨
And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames.
72:9:1waʾannāAnd that we
72:9:2kunnāused to
72:9:4minhāthere in
72:9:5maqāʕidᵃpositions
72:9:6lilssamʕⁱfor hearing,
72:9:7famanbut (he) who
72:9:8yastamiʕⁱlistens
72:9:9ₐlʾānᵃnow
72:9:10yajidwill find
72:9:12šihābaⁿa flaming fire
72:9:13rraṣadaⁿwaiting.
۝٩
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
72:10:1waʾannāAnd that we -
72:10:4ʾašarrᵘⁿwhether evil
72:10:5ʾurīdᵃis intended
72:10:6bimanfor (those) who
72:10:7(are) in
72:10:8ₐlʾarḍⁱthe earth
72:10:10ʾarādᵃintends
72:10:12rabbuhumtheir Lord
72:10:13rašadaⁿa right path.
۝١٠
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
72:11:1waʾannāAnd that [we]
72:11:2minnāamong us
72:11:3ₐlṣṣāliḥūnᵃ(are) the righteous
72:11:4waminnāand among us
72:11:5dūnᵃ(are) other than
72:11:6ðālikᵃthat.
72:11:8ṭarāʾiqᵃ(are on) ways
72:11:9qidadaⁿdifferent.
۝١١
And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.
72:12:1waʾannāAnd that we
72:12:2ẓanannā[we] have become certain
72:12:5nnuʕjizᵃwe will cause failure
72:12:6ₐllahᵃ(to) Allah
72:12:8ₐlʾarḍⁱthe earth
72:12:9walanand never
72:12:10nnuʕjizahuwe can escape Him
72:12:11harabaⁿ(by) flight.
۝١٢
And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.
72:13:1waʾannāAnd that [we]
72:13:3samiʕnāwe heard
72:13:4ₐlhudāthe Guidance
72:13:5ʾāmannāwe believed
72:13:7famanAnd whoever
72:13:8yuʾminᵐbelieves
72:13:9birabbihiin his Lord,
72:13:10falāthen not
72:13:11yaḫāfᵘhe will fear
72:13:12baḫsaⁿany loss
72:13:13walāand not
72:13:14rahaqaⁿany burden.
۝١٣
And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.
72:14:1waʾannāAnd that we,
72:14:2minnāamong us
72:14:3ₐlmuslimūnᵃ(are) Muslims
72:14:4waminnāand among us
72:14:5ₐlqāsiṭūnᵃ(are) unjust.
72:14:6famanAnd whoever
72:14:7ʾaslamᵃsubmits,
72:14:8faʾulāʾikᵃthen those
72:14:9taḥarrawhave sought
72:14:10rašadaⁿ(the) right path.
۝١٤
And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
72:15:1waʾammāAnd as for
72:15:2ₐlqāsiṭūnᵃthe unjust,
72:15:3fakānūthey will be,
72:15:4lijahannamᵃfor Hell,
72:15:5ḥaṭabaⁿfirewood."
۝١٥
But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'
72:16:1waʾallawⁱAnd that if
72:16:2ᵢstaqāmūthey had remained
72:16:4ₐlṭṭarīqaẗⁱthe Way,
72:16:5laʾasqaynāhumsurely We (would) have given them to drink
72:16:6mmāʾᵃⁿwater
72:16:7ġadaqaⁿ(in) abundance,
۝١٦
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
72:17:1llinaftinahumThat We might test them
72:17:2fīhⁱtherein.
72:17:3wamanAnd whoever
72:17:4yuʕriḍturns away
72:17:6ðikrⁱthe Remembrance
72:17:7rabbihi(of) his Lord,
72:17:8yaslukhᵘHe will make him enter
72:17:9ʕaðābaⁿa punishment
72:17:10ṣaʕadaⁿsevere.
۝١٧
So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.
72:18:1waʾannᵃAnd that
72:18:2ₐlmasājidᵃthe masjids
72:18:3lillahⁱ(are) for Allah,
72:18:4falāso (do) not
72:18:6maʕᵃwith
72:18:7ₐllahⁱAllah
72:18:8ʾaḥadaⁿanyone.
۝١٨
And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone.
72:19:1waʾannahuAnd that
72:19:3qāmᵃstood up
72:19:4ʕabdᵘ(the) slave
72:19:5ₐllahⁱ(of) Allah
72:19:6yadʕūhᵘcalling (upon) Him,
72:19:7kādūthey almost
72:19:8yakūnūnᵃbecame
72:19:9ʕalayhⁱaround him
72:19:10libadaⁿa compacted mass.
۝١٩
And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass."
72:20:3ʾadʕūI call upon
72:20:4rabbīmy Lord,
72:20:6ʾušrikᵘI associate
72:20:8ʾaḥadaⁿanyone."
۝٢٠
Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."
72:21:2ʾinnī"Indeed, I
72:21:3(do) not
72:21:4ʾamlikᵘpossess
72:21:6ḍarraⁿany harm
72:21:7walāand not
72:21:8rašadaⁿright path."
۝٢١
Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction."
72:22:2ʾinnī"Indeed I,
72:22:4yujīranīcan protect me
72:22:5minᵃfrom
72:22:6ₐllahⁱAllah
72:22:7ʾaḥadᵘⁿanyone,
72:22:8walanand never
72:22:9ʾajidᵃcan I find
72:22:11dūnihibesides Him
72:22:12multaḥadaⁿany refuge.
۝٢٢
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.
72:23:2balāġaⁿ(the) notification
72:23:4ₐllahⁱAllah
72:23:5warisālātihiand His Messages."
72:23:6wamanAnd whoever
72:23:7yaʕṣⁱdisobeys
72:23:8ₐllahᵃAllah
72:23:9warasūlahuand His Messenger,
72:23:10faʾinnᵃthen indeed,
72:23:12nārᵃ(is the) Fire
72:23:13jahannamᵃ(of) Hell,
72:23:14ḫālidīnᵃ(they will) abide
72:23:16ʾabadaⁿforever.
۝٢٣
But [I have for you] only notification from Allah, and His messages." And whoever disobeys Allah and His Messenger - then indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever.
72:24:5yūʕadūnᵃthey are promised,
72:24:6fasayaʕlamūnᵃthen they will know
72:24:8ʾaḍʕafᵘ(is) weaker
72:24:9nāṣiraⁿ(in) helpers
72:24:10waʾaqallᵘand fewer
72:24:11ʕadadaⁿ(in) number.
۝٢٤
[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.
72:25:4ʾaqarībᵘⁿwhether is near
72:25:6tūʕadūnᵃyou are promised
72:25:7ʾamor (whether)
72:25:8yajʕalᵘwill appoint
72:25:11ʾamadaⁿa (distant) term.
۝٢٥
Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period."
72:26:1ʕālimᵘ(The) All-Knower
72:26:2ₐlġaybⁱ(of) the unseen,
72:26:4yuẓhirᵘHe reveals
72:26:6ġaybihiHis unseen
72:26:7ʾaḥadaⁿ(to) anyone,
۝٢٦
[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone
72:27:1ʾillāExcept
72:27:2manⁱwhom
72:27:3ᵢrtaḍāHe has approved
72:27:5rrasūlⁱⁿa Messenger,
72:27:6faʾinnahuand indeed, He
72:27:7yaslukᵘmakes to march
72:27:8minᵐfrom
72:27:9baynⁱbefore
72:27:12ḫalfihibehind him
72:27:13raṣadaⁿa guard,
۝٢٧
Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers
72:28:1lliyaʕlamᵃThat He may make evident
72:28:3qadindeed,
72:28:4ʾablaġūthey have conveyed
72:28:5risālātⁱ(the) Messages
72:28:6rabbihim(of) their Lord;
72:28:7waʾaḥāṭᵃand He has encompassed
72:28:9ladayhim(is) with them
72:28:10waʾaḥṣāand He takes account
72:28:11kullᵃ(of) all
72:28:12šayʾⁱⁿthings
72:28:13ʕadadᵃⁿᵐā(in) number."
۝٢٨
That he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number.
73
المزمل
The Enshrouded One
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
73:1:2ₐlmuzzammilᵘwho wraps himself!
۝١
O you who wraps himself [in clothing],
73:2:1qumⁱStand
73:2:2ₐllaylᵃ(in) the night,
73:2:3ʾillāexcept
73:2:4qalīlaⁿa little,
۝٢
Arise [to pray] the night, except for a little -
73:3:1nniṣfahuHalf of it,
73:3:3ᵤnquṣlessen
73:3:4minhᵘfrom it
73:3:5qalīlaⁿa little,
۝٣
Half of it - or subtract from it a little
73:4:3ʕalayhⁱto it,
73:4:4warattilⁱand recite
73:4:5ₐlqurʾānᵃthe Quran
73:4:6tartīlaⁿ(with) measured rhythmic recitation.
۝٤
Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.
73:5:1ʾinnāIndeed, We
73:5:2sanulqīwill cast
73:5:3ʕalaykᵃupon you
73:5:4qawlaⁿa Word
73:5:5θaqīlaⁿheavy.
۝٥
Indeed, We will cast upon you a heavy word.
73:6:1ʾinnᵃIndeed,
73:6:2nāšiʾaẗᵃ(the) rising
73:6:3ₐllaylⁱ(at) the night,
73:6:5ʾašaddᵘ(is) very hard
73:6:6waṭʾaⁿand most potent
73:6:7waʾaqwamᵘand more suitable
73:6:8qīlaⁿ(for) Word.
۝٦
Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.
73:7:1ʾinnᵃIndeed,
73:7:2lakᵃfor you
73:7:4ₐlnnahārⁱthe day
73:7:5sabḥaⁿ(is) occupation
73:7:6ṭawīlaⁿprolonged.
۝٧
Indeed, for you by day is prolonged occupation.
73:8:1waᵤðkurⁱAnd remember
73:8:2ᵢsmᵃ(the) name
73:8:3rabbikᵃ(of) your Lord
73:8:4watabattaland devote yourself
73:8:5ʾilayhⁱto Him
73:8:6tabtīlaⁿ(with) devotion.
۝٨
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
73:9:1rrabbᵘ(The) Lord
73:9:2ₐlmašriqⁱ(of) the east
73:9:3waₐlmaġribⁱand the west;
73:9:4(there is) no
73:9:6ʾillāexcept
73:9:7huwᵃHim,
73:9:8faᵢttaḫiðhᵘso take Him
73:9:9wakīlaⁿ(as) Disposer of Affairs.
۝٩
[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.
73:10:1waᵢṣbirAnd be patient
73:10:4yaqūlūnᵃthey say,
73:10:5waᵤhjurhumand avoid them,
73:10:6hajraⁿan avoidance
73:10:7jamīlaⁿgracious.
۝١٠
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
73:11:1waðarnīAnd leave Me
73:11:2waₐlmukaððibīnᵃand the deniers,
73:11:3ʾulīpossessors
73:11:4ₐlnnaʕmaẗⁱ(of) the ease,
73:11:5wamahhilhumand allow them respite -
73:11:6qalīlaⁿa little.
۝١١
And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.
73:12:1ʾinnᵃIndeed,
73:12:3ʾankālaⁿ(are) shackles
73:12:4wajaḥīmaⁿand burning fire,
۝١٢
Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire
73:13:1waṭaʕāmaⁿAnd food
73:13:3ġuṣṣaẗⁱⁿchokes
73:13:4waʕaðābaⁿand a punishment
73:13:5ʾalīmaⁿpainful.
۝١٣
And food that chokes and a painful punishment -
73:14:1yawmᵃ(On the) Day
73:14:2tarjufᵘwill quake
73:14:3ₐlʾarḍᵘthe earth
73:14:4waₐljibālᵘand the mountains,
73:14:5wakānatⁱand will become
73:14:6ₐljibālᵘthe mountains
73:14:7kaθībaⁿa heap of sand
73:14:8mmahīlaⁿpouring down.
۝١٤
On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.
73:15:1ʾinnāIndeed, We
73:15:2ʾarsalnā[We] have sent
73:15:4rasūlaⁿa Messenger
73:15:5šāhidaⁿ(as) a witness
73:15:6ʕalaykumupon you,
73:15:11rasūlaⁿa Messenger.
۝١٥
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.
73:16:1faʕaṣāBut disobeyed
73:16:3ₐlrrasūlᵃthe Messenger,
73:16:4faʾaḫaðnāhᵘso We seized him
73:16:5ʾaḫðaⁿ(with) a seizure
73:16:6wabīlaⁿruinous.
۝١٦
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.
73:17:1fakayfᵃThen how
73:17:2tattaqūnᵃwill you guard yourselves,
73:17:4kafartumyou disbelieve,
73:17:6yajʕalᵘ(that) will make
73:17:7ₐlwildānᵃthe children
73:17:8šībaⁿgray-haired?
۝١٧
Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?
73:18:1ₐlssamāʾᵘThe heaven
73:18:2munfaṭirᵘⁿᵐ(will) break apart
73:18:3bihitherefrom,
73:18:5waʕduhuHis Promise
73:18:6mafʕūlaⁿto be fulfilled.
۝١٨
The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.
73:19:1ʾinnᵃIndeed,
73:19:3taðkiraẗᵘⁿ(is) a Reminder,
73:19:4famanthen whoever
73:19:5šāʾᵃwills
73:19:6ᵢttaḫaðᵃ(let him) take
73:19:9sabīlaⁿa way.
۝١٩
Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.