۞
100:9:1ʾafalāBut does not
100:9:2yaʕlamᵘhe know
100:9:4buʕθirᵃwill be scattered
100:9:6(is) in
100:9:7ₐlqubūrⁱthe graves,
۝٩
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
100:10:1waḥuṣṣilᵃAnd is made apparent
100:10:3(is) in
100:10:4ₐlṣṣudūrⁱthe breasts?
۝١٠
And that within the breasts is obtained,
100:11:1ʾinnᵃIndeed,
100:11:2rabbahumtheir Lord
100:11:3bihimabout them,
100:11:4yawmaʾiðⁱⁿthat Day,
100:11:5llaḫabīrᵘⁿᵐ(is) surely All-Aware.
۝١١
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
101
القارعة
The Calamity
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
101:1:1ₐlqāriʕaẗᵘThe Striking Calamity!
۝١
The Striking Calamity -
101:2:2ₐlqāriʕaẗᵘ(is) the Striking Calamity?
۝٢
What is the Striking Calamity?
101:3:1wamāAnd what
101:3:2ʾadrākᵃwill make you know
101:3:4ₐlqāriʕaẗᵘ(is) the Striking Calamity?
۝٣
And what can make you know what is the Striking Calamity?
101:4:1yawmᵃ(The) Day
101:4:2yakūnᵘwill be
101:4:3ₐlnnāsᵘthe mankind
101:4:4kaₐlfarāšⁱlike moths,
101:4:5ₐlmabθūθⁱscattered,
۝٤
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
101:5:1watakūnᵘAnd will be
101:5:2ₐljibālᵘthe mountains
101:5:3kaₐlʕihnⁱlike wool,
101:5:4ₐlmanfūšⁱfluffed up.
۝٥
And the mountains will be like wool, fluffed up.
101:6:1faʾammāThen as for
101:6:2man(him) whose
101:6:3θaqulat(are) heavy
101:6:4mawāzīnuhuhis scales,
۝٦
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
101:7:1fahuwᵃThen he
101:7:2(will be) in
101:7:3ʕīšaẗⁱⁿa life,
101:7:4rrāḍiyaẗⁱⁿpleasant.
۝٧
He will be in a pleasant life.
101:8:1waʾammāBut as for
101:8:2man(him) whose
101:8:3ḫaffat(are) light
101:8:4mawāzīnuhuhis scales,
۝٨
But as for one whose scales are light,
101:9:1faʾummuhuHis abode
101:9:2hāwiyaẗᵘⁿ(will be the) Pit.
۝٩
His refuge will be an abyss.
101:10:2ʾadrākᵃwill make you know
۝١٠
And what can make you know what that is?
101:11:1nārᵘⁿA Fire,
101:11:2ḥāmiyaẗᵘⁿᵐintensely hot.
۝١١
It is a Fire, intensely hot.
102
التكاثر
The Rivalry in World Increase
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
102:1:1ʾalhākumᵘDiverts you
102:1:2ₐlttakāθurᵘthe competition to increase
۝١
Competition in [worldly] increase diverts you
102:2:2zurtumᵘyou visit
102:2:3ₐlmaqābirᵃthe graves.
۝٢
Until you visit the graveyards.
102:3:3taʕlamūnᵃyou will know.
۝٣
No! You are going to know.
102:4:1θummᵃThen,
102:4:4taʕlamūnᵃyou will know.
۝٤
Then no! You are going to know.
102:5:3taʕlamūnᵃyou know
102:5:4ʕilmᵃ(with) a knowledge
102:5:5ₐlyaqīnⁱ(of) certainty.
۝٥
No! If you only knew with knowledge of certainty...
102:6:1latarawunnᵃSurely you will see
102:6:2ₐljaḥīmᵃthe Hellfire.
۝٦
You will surely see the Hellfire.
102:7:1θummᵃThen
102:7:2latarawunnahāsurely you will see it
102:7:3ʕaynᵃ(with the) eye
102:7:4ₐlyaqīnⁱ(of) certainty.
۝٧
Then you will surely see it with the eye of certainty.
102:8:1θummᵃThen,
102:8:2latusʾalunnᵃsurely you will be asked
102:8:3yawmaʾiðⁱⁿthat Day
102:8:4ʕanⁱabout
102:8:5ₐlnnaʕīmⁱthe pleasures.
۝٨
Then you will surely be asked that Day about pleasure.
103
العصر
The Declining Day
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
103:1:1waₐlʕaṣrⁱBy the time,
۝١
By time,
103:2:1ʾinnᵃIndeed,
103:2:2ₐlʾinsānᵃmankind
103:2:3lafī(is) surely, in
103:2:4ḫusrⁱⁿloss,
۝٢
Indeed, mankind is in loss,
103:3:1ʾillāExcept
103:3:2ₐllaðīnᵃthose who
103:3:5ₐlṣṣāliḥātⁱrighteous deeds
103:3:6watawāṣawand enjoin (each other)
103:3:7biₐlḥaqqⁱto the truth
103:3:8watawāṣawand enjoin (each other)
103:3:9biₐlṣṣabrⁱto [the] patience.
۝٣
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.
104
الهمزة
The Traducer
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
104:1:1waylᵘⁿWoe
104:1:2llikullⁱto every
104:1:3humazaẗⁱⁿslanderer
104:1:4llumazaẗⁱⁿbackbiter!
۝١
Woe to every scorner and mocker
104:2:1ₐllaðīThe one who
104:2:2jamaʕᵃcollects
104:2:3mālaⁿwealth
104:2:4waʕaddadahuand counts it.
۝٢
Who collects wealth and [continuously] counts it.
104:3:1yaḥsabᵘThinking
104:3:2ʾannᵃthat
104:3:3mālahuhis wealth
104:3:4ʾaḫladahuwill make him immortal
۝٣
He thinks that his wealth will make him immortal.
104:4:2layunᵐbaðannᵃSurely he will be thrown
104:4:4ₐlḥuṭamaẗⁱthe Crusher.
۝٤
No! He will surely be thrown into the Crusher.
104:5:1wamāAnd what
104:5:2ʾadrākᵃwill make you know
104:5:4ₐlḥuṭamaẗᵘthe Crusher (is)?
۝٥
And what can make you know what is the Crusher?
104:6:1nārᵘA Fire
104:6:2ₐllahⁱAllah
104:6:3ₐlmūqadaẗᵘkindled,
۝٦
It is the fire of Allah, [eternally] fueled,
104:7:1ₐllatīWhich
104:7:2taṭṭaliʕᵘmounts up
104:7:4ₐlʾafʾidaẗⁱthe hearts.
۝٧
Which mounts directed at the hearts.
104:8:1ʾinnahāIndeed, it
104:8:2ʕalayhim(will be) upon them
104:8:3mmuʾṣadaẗᵘⁿclosed over,
۝٨
Indeed, Hellfire will be closed down upon them
104:9:2ʕamadⁱⁿcolumns
104:9:3mmumaddadaẗⁱⁿextended.
۝٩
In extended columns.
105
الفيل
The Elephant
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
105:1:1ʾalamHave not
105:1:2tarᵃyou seen
105:1:4faʕalᵃdealt
105:1:5rabbukᵃyour Lord
105:1:6biʾaṣḥābⁱwith (the) Companions
105:1:7ₐlfīlⁱ(of the) Elephant?
۝١
Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant?
105:2:1ʾalamDid not
105:2:3kaydahumtheir plan
105:2:5taḍlīlⁱⁿastray?
۝٢
Did He not make their plan into misguidance?
105:3:1waʾarsalᵃAnd He sent
105:3:2ʕalayhimagainst them
105:3:3ṭayraⁿbirds
105:3:4ʾabābīlᵃ(in) flocks.
۝٣
And He sent against them birds in flocks,
105:4:1tarmīhimStriking them
105:4:2biḥijāraẗⁱⁿwith stones
105:4:4sijjīlⁱⁿbaked clay.
۝٤
Striking them with stones of hard clay,
105:5:1fajaʕalahumThen He made them
105:5:2kaʕaṣfⁱⁿlike straw
105:5:3mmaʾkūlⁱⁿeaten up.
۝٥
And He made them like eaten straw.
106
قريش
The Quraysh
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
106:1:1liʾīlāfⁱFor (the) familiarity
106:1:2qurayšⁱⁿ(of the) Quraish,
۝١
For the accustomed security of the Quraysh -
106:2:1ʾilāfihimTheir familiarity
106:2:2riḥlaẗᵃ(with the) journey
106:2:3ₐlššitāʾⁱ(of) winter
106:2:4waₐlṣṣayfⁱand summer,
۝٢
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -
106:3:1falyaʕbudūSo let them worship
106:3:2rabbᵃ(the) Lord
106:3:3hāðā(of) this
106:3:4ₐlbaytⁱHouse,
۝٣
Let them worship the Lord of this House,
106:4:1ₐllaðīThe One Who
106:4:2ʾaṭʕamahumfeeds them
106:4:3mmin[from]
106:4:4jūʕⁱⁿ(against) hunger
106:4:5waʾāmanahumand gives them security
106:4:7ḫawfⁱⁿfear.
۝٤
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
107
الماعون
The Small Kindnesses
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
107:1:1ʾaraʾaytᵃHave you seen
107:1:2ₐllaðīthe one who
107:1:3yukaððibᵘdenies
107:1:4biₐlddīnⁱthe Judgment?
۝١
Have you seen the one who denies the Recompense?
107:2:1faðālikᵃThen that
107:2:2ₐllaðī(is) the one who
107:2:3yaduʕʕᵘrepulses
107:2:4ₐlyatīmᵃthe orphan,
۝٢
For that is the one who drives away the orphan
107:3:1walāAnd (does) not
107:3:2yaḥuḍḍᵘfeel the urge
107:3:4ṭaʕāmⁱfeed
107:3:5ₐlmiskīnⁱthe poor.
۝٣
And does not encourage the feeding of the poor.
107:4:1fawaylᵘⁿSo woe
107:4:2llilmuṣallīnᵃto those who pray,
۝٤
So woe to those who pray
107:5:1ₐllaðīnᵃThose who
107:5:3ʕanabout
107:5:4ṣalātihimtheir prayers
107:5:5sāhūnᵃ(are) neglectful,
۝٥
[But] who are heedless of their prayer -
107:6:1ₐllaðīnᵃThose who
107:6:3yurāʾūnᵃmake show.
۝٦
Those who make show [of their deeds]
107:7:1wayamnaʕūnᵃAnd they deny
107:7:2ₐlmāʕūnᵃ[the] small kindnesses.
۝٧
And withhold [simple] assistance.
108
الكوثر
The Abundance
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
108:1:1ʾinnāIndeed, We,
108:1:2ʾaʕṭaynākᵃWe have given you
108:1:3ₐlkawθarᵃAl-Kauthar,
۝١
Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar.
108:2:1faṣallⁱSo pray
108:2:2lirabbikᵃto your Lord
108:2:3waᵢnḥarand sacrifice.
۝٢
So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].
108:3:1ʾinnᵃIndeed,
108:3:2šāniʾakᵃyour enemy -
108:3:3huwᵃhe (is)
108:3:4ₐlʾabtarᵘthe one cut off.
۝٣
Indeed, your enemy is the one cut off.
109
الكافرون
The Disbelievers
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
109:1:3ₐlkāfirūnᵃdisbelievers!
۝١
Say, "O disbelievers,
109:2:2ʾaʕbudᵘI worship
109:2:4taʕbudūnᵃyou worship.
۝٢
I do not worship what you worship.
109:3:3ʕābidūnᵃ(are) worshippers
109:3:4(of) what
109:3:5ʾaʕbudᵘI worship
۝٣
Nor are you worshippers of what I worship.
109:4:3ʕābidᵘⁿa worshipper
109:4:4mmā(of) what
109:4:5ʕabadttumyou worship.
۝٤
Nor will I be a worshipper of what you worship.
109:5:3ʕābidūnᵃ(are) worshippers
109:5:4(of) what
109:5:5ʾaʕbudᵘI worship.
۝٥
Nor will you be worshippers of what I worship.
109:6:2dīnukum(is) your religion,
109:6:3walīᵃand for me
109:6:4dīnⁱ(is) my religion."
۝٦
For you is your religion, and for me is my religion."
110
النصر
The Divine Support
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
110:1:2jāʾᵃcomes
110:1:3naṣrᵘ(the) Help
110:1:4ₐllahⁱ(of) Allah
110:1:5waₐlfatḥᵘand the Victory,
۝١
When the victory of Allah has come and the conquest,
110:2:1waraʾaytᵃAnd you see
110:2:2ₐlnnāsᵃthe people
110:2:3yadḫulūnᵃentering
110:2:5dīnⁱ(the) religion
110:2:6ₐllahⁱ(of) Allah
110:2:7ʾafwājaⁿ(in) multitudes.
۝٢
And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes,
110:3:1fasabbiḥThen glorify
110:3:2biḥamdⁱwith (the) praises
110:3:3rabbikᵃ(of) your Lord
110:3:4waᵢstaġfirhᵘand ask His forgiveness.
110:3:5ʾinnahuIndeed, He
110:3:7tawwābᵃⁿᵐāOft-Returning.
۝٣
Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.
111
المسد
The Palm Fiber
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
111:1:2yadā(the) hands
111:1:3ʾabī(of) Abu
111:1:4lahabⁱⁿLahab
111:1:5watabbᵃand perish he.
۝١
May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
111:2:2ʾaġnā(will) avail
111:2:4māluhuhis wealth
111:2:5wamāand what
111:2:6kasabᵃhe earned.
۝٢
His wealth will not avail him or that which he gained.
111:3:1sayaṣlāHe will be burnt
111:3:2nāraⁿ(in) a Fire
111:3:4lahabⁱⁿBlazing Flames,
۝٣
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
111:4:1waᵢmraʾatuhuAnd his wife,
111:4:2ḥammālaẗᵃ(the) carrier
111:4:3ₐlḥaṭabⁱ(of) firewood,
۝٤
And his wife [as well] - the carrier of firewood.
111:5:2jīdihāher neck
111:5:3ḥablᵘⁿ(will be) a rope
111:5:5mmasadⁱⁿpalm-fiber.
۝٥
Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
112
الإخلاص
The Sincerity
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
112:1:3ₐllahᵘ(is) Allah,
112:1:4ʾaḥadᵘⁿthe One.
۝١
Say, "He is Allah, [who is] One,
112:2:1ₐllahᵘAllah,
112:2:2ₐlṣṣamadᵘthe Eternal, the Absolute.
۝٢
Allah, the Eternal Refuge.
112:3:2yalidHe begets
112:3:4yūladHe is begotten.
۝٣
He neither begets nor is born,
112:4:4kufuwaⁿequivalent
112:4:5ʾaḥadᵘⁿᵐany [one]."
۝٤
Nor is there to Him any equivalent."
113
الفلق
The Daybreak
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
113:1:2ʾaʕūðᵘ"I seek refuge
113:1:3birabbⁱin (the) Lord
113:1:4ₐlfalaqⁱ(of) the dawn,
۝١
Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak
113:2:2šarrⁱ(the) evil
113:2:3(of) what
113:2:4ḫalaqᵃHe created,
۝٢
From the evil of that which He created
113:3:1waminAnd from
113:3:2šarrⁱ(the) evil
113:3:3ġāsiqⁱⁿ(of) darkness
113:3:5waqabᵃit spreads
۝٣
And from the evil of darkness when it settles
113:4:1waminAnd from
113:4:2šarrⁱ(the) evil
113:4:3ₐlnnaffāθātⁱ(of) the blowers
113:4:5ₐlʕuqadⁱthe knots,
۝٤
And from the evil of the blowers in knots
113:5:1waminAnd from
113:5:2šarrⁱ(the) evil
113:5:3ḥāsidⁱⁿ(of) an envier
113:5:5ḥasadᵃhe envies."
۝٥
And from the evil of an envier when he envies."
114
الناس
The Mankind
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
114:1:2ʾaʕūðᵘ"I seek refuge
114:1:3birabbⁱin (the) Lord
114:1:4ₐlnnāsⁱ(of) mankind,
۝١
Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,
114:2:1malikⁱ(The) King
114:2:2ₐlnnāsⁱ(of) mankind,
۝٢
The Sovereign of mankind.
114:3:1ʾilāhⁱ(The) God
114:3:2ₐlnnāsⁱ(of) mankind,
۝٣
The God of mankind,
114:4:2šarrⁱ(the) evil
114:4:3ₐlwaswāsⁱ(of) the whisperer,
114:4:4ₐlḫannāsⁱthe one who withdraws,
۝٤
From the evil of the retreating whisperer -
114:5:1ₐllaðīThe one who
114:5:2yuwaswisᵘwhispers
114:5:4ṣudūrⁱ(the) breasts
114:5:5ₐlnnāsⁱ(of) mankind,
۝٥
Who whispers [evil] into the breasts of mankind -
114:6:1minᵃFrom
114:6:2ₐljinnaẗⁱthe jinn
114:6:3waₐlnnāsⁱand men.
۝٦
From among the jinn and mankind."