۞
33
الأحزاب
The Combined Forces
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
33:1:1yāʾayyuhāO Prophet!
33:1:3ᵢttaqⁱFear
33:1:4ₐllahᵃAllah
33:1:5walāand (do) not
33:1:6tuṭiʕⁱobey
33:1:7ₐlkāfirīnᵃthe disbelievers
33:1:8waₐlmunāfiqīnᵃand the hypocrites.
33:1:9ʾinnᵃIndeed,
33:1:10ₐllahᵃAllah
33:1:12ʕalīmaⁿAll-Knower,
33:1:13ḥakīmaⁿAll-Wise.
۝١
O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
33:2:1waᵢttabiʕAnd follow
33:2:3yūḥāis inspired
33:2:4ʾilaykᵃto you
33:2:6rrabbikᵃyour Lord.
33:2:7ʾinnᵃIndeed,
33:2:8ₐllahᵃAllah
33:2:10bimāof what
33:2:12ḫabīraⁿAll-Aware.
۝٢
And follow that which is revealed to you from your Lord. Indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.
33:3:1watawakkalAnd put your trust
33:3:3ₐllahⁱAllah.
33:3:4wakafāAnd Allah is sufficient
33:3:6wakīlaⁿ(as) Disposer of affairs.
۝٣
And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs.
33:4:2jaʕalᵃAllah (has) made
33:4:4lirajulⁱⁿfor any man
33:4:6qalbaynⁱtwo hearts
33:4:8jawfihihis interior.
33:4:9wamāAnd not
33:4:10jaʕalᵃHe (has) made
33:4:11ʾazwājakumᵘyour wives
33:4:13tuẓāhirūnᵃyou declare unlawful
33:4:14minhunnᵃ[of them]
33:4:15ʾummahātikum(as) your mothers.
33:4:16wamāAnd not
33:4:17jaʕalᵃHe has made
33:4:18ʾadʕiyāʾakumyour adopted sons
33:4:21qawlukum(is) your saying
33:4:22biʾafwāhikumby your mouths,
33:4:23waₐllahᵘbut Allah
33:4:25ₐlḥaqqᵃthe truth,
33:4:26wahuwᵃand He
33:4:28ₐlssabīlᵃ(to) the Way.
۝٤
Allah has not made for a man two hearts in his interior. And He has not made your wives whom you declare unlawful your mothers. And he has not made your adopted sons your [true] sons. That is [merely] your saying by your mouths, but Allah says the truth, and He guides to the [right] way.
33:5:1ᵤdʕūhumCall them
33:5:2liʾābāʾihimby their fathers;
33:5:4ʾaqsaṭᵘ(is) more just
33:5:5ʕindᵃnear
33:5:6ₐllahⁱAllah.
33:5:7faʾinBut if
33:5:10ʾābāʾahumtheir fathers -
33:5:11faʾiḫwānukumthen (they are) your brothers
33:5:13ₐlddīnⁱ[the] religion
33:5:14wamawālīkumand your friends.
33:5:15walaysᵃBut not is
33:5:17junāḥᵘⁿany blame
33:5:19ʾaḫṭaʾtumyou made a mistake
33:5:24qulūbukumyour hearts.
33:5:25wakānᵃAnd Allah
33:5:27ġafūraⁿ(is) Oft-Forgiving,
33:5:28rraḥīmaⁿMost Merciful.
۝٥
Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight of Allah. But if you do not know their fathers - then they are [still] your brothers in religion and those entrusted to you. And there is no blame upon you for that in which you have erred but [only for] what your hearts intended. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
33:6:1ₐlnnabīīᵘThe Prophet
33:6:2ʾawlā(is) closer
33:6:3biₐlmuʾminīnᵃto the believers
33:6:5ʾanfusihimtheir own selves,
33:6:6waʾazwājuhuand his wives
33:6:7ʾummahātuhum(are) their mothers.
33:6:8waʾulūAnd possessors
33:6:9ₐlʾarḥāmⁱ(of) relationships,
33:6:10baʕḍuhumsome of them
33:6:11ʾawlā(are) closer
33:6:12bibaʕḍⁱⁿto another
33:6:14kitābⁱ(the) Decree
33:6:15ₐllahⁱ(of) Allah
33:6:16minᵃthan
33:6:17ₐlmuʾminīnᵃthe believers
33:6:18waₐlmuhājirīnᵃand the emigrants,
33:6:23ʾawliyāʾikumyour friends
33:6:24mmaʕrūfaⁿa kindness.
33:6:25kānᵃThat is
33:6:28ₐlkitābⁱthe Book
33:6:29masṭūraⁿwritten.
۝٦
The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in the position of] their mothers. And those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah than the [other] believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness [through bequest]. That was in the Book inscribed.
33:7:1waʾiðAnd when
33:7:2ʾaḫaðnāWe took
33:7:3minᵃfrom
33:7:4ₐlnnabiyyinᵃthe Prophets
33:7:5mīθāqahumtheir Covenant
33:7:6waminkᵃand from you
33:7:7waminand from
33:7:8nnūḥⁱⁿNuh
33:7:9waʾibrāhīmᵃand Ibrahim
33:7:11waʕīsāand Isa,
33:7:13maryamᵃ(of) Maryam.
33:7:14waʾaḫaðnāAnd We took
33:7:15minhumfrom them
33:7:16mmīθāqaⁿa covenant
33:7:17ġalīẓaⁿstrong
۝٧
And [mention, O Muhammad], when We took from the prophets their covenant and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus, the son of Mary; and We took from them a solemn covenant.
33:8:1lliyasʾalᵃThat He may ask
33:8:2ₐlṣṣādiqīnᵃthe truthful
33:8:3ʕanabout
33:8:4ṣidqihimtheir truth.
33:8:5waʾaʕaddᵃAnd He has prepared
33:8:6lilkāfirīnᵃfor the disbelievers
33:8:7ʕaðābaⁿa punishment
33:8:8ʾalīmaⁿpainful.
۝٨
That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful punishment.
33:9:2ₐllaðīnᵃwho
33:9:4ᵤðkurūRemember
33:9:5niʕmaẗᵃ(the) Favor
33:9:6ₐllahⁱ(of) Allah
33:9:9jāʾatkumcame to you
33:9:10junūdᵘⁿ(the) hosts
33:9:11faʾarsalnāand We sent
33:9:12ʕalayhimupon them
33:9:13rīḥaⁿa wind
33:9:14wajunūdaⁿand hosts
33:9:16tarawhāyou (could) see them.
33:9:17wakānᵃAnd Allah is
33:9:19bimāof what
33:9:21baṣīraⁿAll-Seer.
۝٩
O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when armies came to [attack] you and We sent upon them a wind and armies [of angels] you did not see. And ever is Allah, of what you do, Seeing.
33:10:2jāʾūkumthey came upon you
33:10:5waminand from
33:10:8waʾiðand when
33:10:9zāġatⁱgrew wild
33:10:10ₐlʾabṣārᵘthe eyes
33:10:11wabalaġatⁱand reached
33:10:12ₐlqulūbᵘthe hearts
33:10:13ₐlḥanājirᵃthe throats,
33:10:14wataẓunnūnᵃand you assumed
33:10:15biₐllahⁱabout Allah
33:10:16ₐlẓẓunūnāthe assumptions.
۝١٠
[Remember] when they came at you from above you and from below you, and when eyes shifted [in fear], and hearts reached the throats and you assumed about Allah [various] assumptions.
33:11:1hunālikᵃThere -
33:11:2ᵢbtulīᵃwere tried
33:11:3ₐlmuʾminūnᵃthe believers
33:11:5zilzālaⁿ(with a) shake
33:11:6šadīdaⁿsevere.
۝١١
There the believers were tested and shaken with a severe shaking.
33:12:1waʾiðAnd when
33:12:3ₐlmunāfiqūnᵃthe hypocrites
33:12:4waₐllaðīnᵃand those
33:12:6qulūbihimtheir hearts
33:12:7mmaraḍᵘⁿ(was) a disease,
33:12:9waʕadanāAllah promised us
33:12:11warasūluhuand His messenger
33:12:13ġurūraⁿdelusion."
۝١٢
And [remember] when the hypocrites and those in whose hearts is disease said, "Allah and His Messenger did not promise us except delusion,"
33:13:1waʾiðAnd when
33:13:3ṭṭāʾifaẗᵘⁿa party
33:13:5yāʾahlᵃ"O People
33:13:6yaθribᵃ(of) Yathrib!
33:13:8muqāmᵃstand
33:13:9lakumfor you,
33:13:10faᵢrjiʕūso return."
33:13:11wayastaʾðinᵘAnd asked permission
33:13:12farīqᵘⁿa group
33:13:14ₐlnnabīīᵃ(from) the Prophet,
33:13:15yaqūlūnᵃsaying,
33:13:16ʾinnᵃ"Indeed,
33:13:17buyūtanāour houses
33:13:18ʕawraẗᵘⁿ(are) exposed,"
33:13:19wamāand not
33:13:21biʕawraẗⁱⁿ(were) exposed.
33:13:23yurīdūnᵃthey wished
33:13:25firāraⁿto flee.
۝١٣
And when a faction of them said, "O people of Yathrib, there is no stability for you [here], so return [home]." And a party of them asked permission of the Prophet, saying, "Indeed, our houses are unprotected," while they were not exposed. They did not intend except to flee.
33:14:2duḫilathad been entered
33:14:3ʕalayhimupon them
33:14:5ʾaqṭārihāall its sides
33:14:6θummᵃthen
33:14:7suʾilūthey had been asked
33:14:8ₐlfitnaẗᵃthe treachery,
33:14:9laʾātawhāthey (would) have certainly done it
33:14:10wamāand not
33:14:11talabbaθūthey (would) have hesitated
33:14:14yasīraⁿa little.
۝١٤
And if they had been entered upon from all its [surrounding] regions and fitnah had been demanded of them, they would have done it and not hesitated over it except briefly.
33:15:1walaqadAnd certainly
33:15:4ₐllahᵃAllah
33:15:5minbefore,
33:15:8yuwallūnᵃthey would turn
33:15:9ₐlʾadbārᵃtheir backs.
33:15:10wakānᵃAnd is
33:15:11ʕahdᵘ(the) promise
33:15:12ₐllahⁱ(to) Allah
33:15:13masʾūlaⁿto be questioned.
۝١٥
And they had already promised Allah before not to turn their backs and flee. And ever is the promise to Allah [that about which one will be] questioned.
33:16:2llan"Never
33:16:3yanfaʕakumᵘwill benefit you
33:16:4ₐlfirārᵘthe fleeing,
33:16:10ₐlqatlⁱkilling,
33:16:11waʾiðaⁿand then
33:16:13tumattaʕūnᵃyou will be allowed to enjoy
33:16:15qalīlaⁿa little."
۝١٦
Say, [O Muhammad], "Never will fleeing benefit you if you should flee from death or killing; and then [if you did], you would not be given enjoyment [of life] except for a little."
33:17:3ðā(is) it that
33:17:5yaʕṣimukum(can) protect you
33:17:7ₐllahⁱAllah
33:17:9ʾarādᵃHe intends
33:17:11sūʾaⁿany harm
33:17:13ʾarādᵃHe intends
33:17:15raḥmaẗᵃⁿa mercy?"
33:17:16walāAnd not
33:17:17yajidūnᵃthey will find
33:17:18lahumfor them
33:17:19mminbesides
33:17:21ₐllahⁱAllah
33:17:22waliyyaⁿany protector
33:17:23walāand not
33:17:24naṣīraⁿany helper.
۝١٧
Say, "Who is it that can protect you from Allah if He intends for you an ill or intends for you a mercy?" And they will not find for themselves besides Allah any protector or any helper.